pos机消费的英文翻译,如何防范购房消费风险

 新闻资讯2  |   2023-06-14 09:30  |  投稿人:pos机之家

网上有很多关于pos机消费的英文翻译,如何防范购房消费风险的知识,也有很多人为大家解答关于pos机消费的英文翻译的问题,今天pos机之家(www.poszjia.com)为大家整理了关于这方面的知识,让我们一起来看下吧!

本文目录一览:

1、pos机消费的英文翻译

pos机消费的英文翻译

近日,地区各地购房热潮来袭,购房者要防范购房消费风险,才能更好地保障双方合法权益,促进公平交易,减少买卖纠纷。11月11日,阿克苏市住建局房产科负责人姜巧燕提醒广大购房者,购房时要“一看”“二辨”“三订”“四签”,以防范购房消费风险。

购房前,首先查看楼盘的这五证

《国有土地使用权证》

《建筑用地规划许可证》

《建筑工程规划许可证》

《建筑工程施工许可证》

《商品房预售许可证》

五证中最关键的是《商品房预售许可证》,购房者务必看清所要购买房屋是否在预售范围内,不在范围内的房屋不要购买或缴纳任何形式的费用。

目前,阿克苏市对商品房预售资金实行监管,所售房屋资金被监管的,不允许开发商以任何形式(微信转账、POS机刷卡等)收取购房人的任何费用(定金、订金、押金、保证金、排号费等),最后看开发商公示的楼盘表,查看所要购买房屋的是否出售,以防日后房屋无法交付等损害自身利益的情况发生。

购房要有辨别力,要学会辨别销售人员的说辞,识别广告的真假,了解房子实际情况,避免冲动消费。对于销售人员提出的诱导和优惠,要多打听、多分析、多判断,不要轻信口头承诺,对承诺事项和内容要求写入购房合同,这样才具有法律效力。

此外,购房者要分清“订金”与“定金”的区别。签订认购协议之前问清“订金”是否可以无条件退还、何时退还等,要在协议条款中具体体现。缴纳订金时一定索要加盖开发公司公章的正规收据,以防日后产生纠纷使购房者处于不利地位。

在签订购房合同时,要仔细阅读合同全部内容,查看合同是否网签,文本是否有漏洞,合同上的条款也要一条条理解,是否与销售人员所说一致。很多业主维权事件中,都会以没看清合同条款作为抗辩理由,但“没看清条款”这一理由在法律面前是不成立的。所以,购房者在签字前要慎重,仔细阅读理解合同条款。

签订购房合同需着重查看四大事项

注意用地性质和使用年限,认真核对所购房屋的坐落位置、房屋楼号、建筑面积(套内、公摊)、房屋价格(单价、总价)、付款约定(优惠条款)及违约责任等;

所购房屋的交付日期要明确体现,如有延期的违约责任要仔细理解,着重查看因延期交房所产生的违约金赔付方式及金额、解除合同等条款;

查看合同中房屋交付后不动产登记办理的约定,办理日期、办理方式、是否收费及收费标准等;

查看合同约定的物业管理服务。

来源:阿克苏日报 记者张婧 通讯员 郝海燕

声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。

来源: 阿克苏零距离

以上就是关于pos机消费的英文翻译,如何防范购房消费风险的知识,后面我们会继续为大家整理关于pos机消费的英文翻译的知识,希望能够帮助到大家!

转发请带上网址:http://www.poszjia.com/newsone/67879.html

你可能会喜欢:

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 babsan@163.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。